- dock
- I
1. сущ.
1) трансп., мор. док
to put [to lie\] in dock — поставить в док [стоять в доке\]
to go into dock — входить в док
dry [graving\] dock — сухой [ремонтный\] док
floating [wet\] dock — плавучий [мокрый\] док
See:2)а) мор., обычно мн. портовый бассейн, бассейн для стоянки торговых судов (включающий причалы, пакгаузы и офисы)б) мор. судоремонтный заводв) мор., разг. верфь3) мор., амер. пирс, пристань, причал4) трансп. (железнодорожный) тупик5) трансп. погрузочная платформа; погрузочно-разгрузочная платформа (платформа в промышленной зоне, на транспортном терминала и т. д., предназначенная для погрузки или разгрузки грузовиков или иных транспортных средств)2. гл.1)а) мор., трансп. вводить в док (о судне)to dock a ship — вводить судно в док
б) мор., трансп. входить в док (о судне)2) косм. производить стыковку, стыковаться (о космических кораблях)II сущ.юр. скамья подсудимыхto appear in the dock, to be placed [be put\] in(to) the dock — привлекаться к суду в качестве подсудимого
man in the dock — подсудимый
III гл.on the dock — на скамье подсудимых
1) общ. укорачивать; коротко стричь (волосы); обрубать, купировать (хвост, уши)The dog was docked. — Собаке купировали хвост.
2) общ. уменьшать, сокращать, урезывать, удерживать (о вычитании какого-л. количества денег из оплаты или очков в игре, как правило, за какое-л. нарушение)to dock smb's wages — урезать чью-л. заработную плату
to dock him for tardiness — вычесть из его зарплаты за опоздание
We will have to dock his pay if he is late for work again. — Если он снова опоздает на работу, нам придется удержать часть его заработной платы.
Англо-русский экономический словарь.